文化資產局臺灣世界遺產潛力點
* 首頁 * 網站導覽 * 聯絡我們 *
今日瀏覽人次:1231 累計瀏覽人次:2238077 / 星期五 2019/4/26
世界遺產趨勢
臺灣潛力點
非物質遺產
世遺18
檔案下載
案例計畫
公約條款
文化資產法規
國際組織
瀕危遺產
調查研究
其他
目前瀏覽:公約宣言 回列表 上一則 下一則
  • 聯合國保護水下文化遺產公約

    文章來源:UNESCO 聯合國教科文組織網站

    聯合國保護水下文化遺產公約

    巴黎,2001112

    1  定義

    在本公約中:

    1.a)「水下文化遺產」係指至少100年來,週期性地或連續地,部分或全部位於水下的具有文化、歷史或考古價值的所有人類生存的遺跡,比如:

    (i)遺址、建築、房屋、工藝品和人的遺骸,及其具有考古價值的環境和自然環境;

    (ii)船隻、飛行器、其他運輸工具或上述三類的任何部分,所載貨物或其他物品,及其具有考古價值的環境和自然環境;

    (iii)具有史前意義的物品。

    b)海底鋪設的管道和電纜不應視為水下文化遺產。

    c)海底鋪設的管道和電纜以外的,且仍在使用的裝置,不應視為水下文化遺產。

    2.a)「締約國」係指同意接受本公約之約束,和本公約對其具有約束力的國家。

     (b)本公約經必要的改動後,也適用於本公約第26條第2()中所指的那些根據該條規定條件成為本公約締約方的地區,從這個意義上說,「締約國」也指這些地區。

    3.「教科文組織」係指聯合國教育、科學及文化組織。

    4.「總幹事」即教科文組織總幹事。

    5.「區域」係指國家管轄範圍以外的海床、洋底及其底土。

    6.「開發水下文化遺產的活動」係指以水下文化遺產為其主要對象,並可能直接或間接對其造成損傷或破壞的活動。

    7.「無意中影響水下文化遺產的活動」係指儘管不以水下文化遺產為主要物件或物件之一,但可能對其造成損傷或破壞的活動。

    8.「國家的船隻和飛行器」係指屬於某國或由其使用,且在沈沒時僅限於政府使用而非商用的,並經確定屬實又符合水下文化遺產定義的軍艦和其他船隻或飛行器。

    9.「規章」係指本公約第33條所指的《有關開發水下文化遺產之活動的規章》。

    2  目標和總則

    1.本公約的目的是確保和加強對水下文化遺產的保護。

    2.締約國應開展合作,保護水下文化遺產。

    3.締約國應根據本公約的各項規定為全人類之利益保護水下文化遺產。

    4.締約國應根據本公約和國際法,按具體情況單獨或聯合採取一切必要的措施保護水下文化遺產,並應根據各自的能力,運用各自能用的最佳可行手段。

    5.在允許或進行任何閞發水下文化遺產的活動之前,就地保護應作為首選。

    6.打撈出來的水下文化遺產必須妥善存放和保管,以便長期保存。

    7.不得對水下文化遺產進行商業開發。

    8.本公約須與各國的慣例以及包括《聯合國海洋法公約》在內的國際法相一致,任何條款均不應被理解為對有關主權豁免的國際法和國家慣例規定的修正,也不改變任何國家擁有本國船隻和飛行器的權利。

    9.締約國應確保對海域中發現的所有人的遺骸給予恰當的尊重。

    10.只要不妨礙對水下文化遺產的保護和管理,應當鼓勵人們以負責的和非闖入的方式,進入仍在水下的水下文化遺產,以對其進行考察或建立檔案資料,從而使公眾認識到應當瞭解、欣賞和保護水下文化遺產。

    11.根據本公約採取的任何行動或開展的任何活動,均不構成對國家主權或國家管轄權提出要求、支持或反對的理由。

    3  本公約與《聯合國海洋法公約》之間的關係

    本公約中的任何條款均不得妨礙國際法──包括《聯合國海洋法公約》,所賦予各國的權利、管轄權和義務。本公約應結合國際法──包括《聯合國海洋法公約》,加以解釋和執行,不得與之相悖。

    4  與打撈法和打撈物法的關係

    打撈法和打撈物法不適用於開發本公約所指的水下文化遺產的活動,除非它同時:

    (a)得到主管當局的授權批准,

    (b)完全符合本公約的規定,

    (c)確保任何打撈出來的水下文化遺產都能得到最大程度的保護。

    5  無意中影響水下文化遺產的活動

    每個締約國應採用它能用的最佳可行手段,去防止或減輕一切不利的影響,這些不利的影響可能是來自其管轄權內無意中影響水下文化遺產的活動所造成的。

    6  雙邊、地區或其他多邊協定

    1.鼓勵締約國為保護水下文化遺產,簽訂雙邊、地區或其他多邊協定,或對現有的協議加以補充。所有這些協議應完全符合本公約的規定,不得削弱本公約的普遍性。各國在這些協議中可提出能比本公約提出的規章更好地保護水下文化遺產的規章。

    2.這些雙邊、地區或其他多邊協定的締約方,可邀請與有關的水下文化遺產確有聯繫,尤其是文化、歷史或考古方面聯繫的國家加入這些協議。

    3.本公約不得改變締約國在本公約通過之前締結的其他雙邊、地區或多邊協定,尤其是與本公約宗旨相一致的協定中規定的有關保護沉船的權利和義務。

    7  內水、群島水域和領海中的水下文化遺產

    1.締約國在行使其主權時,擁有管理和批准開發其內水、群島水域和領海中的水下文化遺產活動的專屬權利。

    2.在不違背其他有關保護水下文化遺產的國際協定和國際法準則的情況下,締約國應要求開發內水、群島水域和領海中水下文化遺產的活動遵守《規章》中的各項規定。

    3.締約國在其群島水域和領海內行使主權時,根據國與國之間的通行作法,為了在保護國家船隻和飛行器的最佳辦法方面進行合作,應向本公約的船旗國締約國及其他與該水下文化遺產確有聯繫,尤其是文化、歷史或考古方面聯繫的國家,通知發現可辨識出國籍的船隻和飛行器的情況。

    8  毗連區的水下文化遺產

    在不違背第910兩條規定的情況下,並在此兩條規定之外,根據《聯合國海洋法公約》第303條第2段的規定,締約國可管理和批准在毗連區內開發水下文化遺產的活動。此時,締約國應要求遵守《規章》的各項規定。

    9  專屬經濟區和大陸架範圍內的報告和通知

    1.所有締約國都有責任依本公約保護其專屬經濟區內和大陸架上的水下文化遺產。因此:

    (a)當一締約國的國民或懸掛其國旗的船隻發現或有意開發該國專屬經濟區內或大陸架上的水下文化遺產時,該締約國應要求該國國民或船主報告其發現或活動。

     (b)在另一締約國的專屬經濟區內或大陸架上:

       (i)締約國應要求該國國民或船主向其和另一締約國報告這些發現或活動。

    (ii)或者,一個締約國應要求該國國民或船主向其報告這些發現或活動,並迅速有效地轉告所有其他締約國。

    2.在交存其批准、接受、贊同或加入文書時,一締約國應說明本條第1()中提到的報告傳達方式。

    3.締約國應向總幹事通報根據本條第1段向其報告的所有發現和活動。

    4.總幹事應及時向所有締約國通報根據本條第3段向其彙報的資訊。

    5.任可締約國都可以向在專屬經濟區內或大陸架上擁有水下文化遺產的締約國表示願意在有效保護這些水下文化遺產方面提供諮詢。提出這種意願的基礎,是這一締約國必須與有關的水下文化遺產確有聯繫,尤其是文化、歷史或考古方面的聯繫。

    10  專屬經濟區內和大陸架上的水下文化遺產的保護

    1.在本條款許可範圍之外,不得授權開發專屬經濟區內或大陸架上的水下文化遺產。

    2.締約國有權依據包括《聯合國海洋法公約》在內的國際法,為保護其主權權利和管轄權不受幹涉而禁止或授權開發本國專屬經濟區內或大陸架上的文化遺產。

    3.當一締約國在其專屬經濟區內或大陸架上發現水下文化遺產,或有意在其專屬經濟區或大陸架上開發水下文化遺產時,該締約國應:

    (a)與所有根據第9條第5段提出意願的締約國共同商討如何最有效地保護這些水下文化遺產。

    (b)做為「協調國」對這類商討進行協調,除非該締約國明確表示不願做「協調國」;在這種情況下,其他根據第9條第5段表達參與商討意願的締約國,應另行指定一個「協調國」。

    4.在不妨礙締約國遵照國際法採取各種可行措施來保護水下文化遺產以防止水下文化遺產受到包括搶劫在內的緊急危險的情況下,如有必要,協調國可在協商之前遵照本《公約》採取一切可行的措施,和/或授權採取這些措施,以防止人類活動或包括搶劫在內的其他原因對水下文化遺產構成緊急危險。採取這些措施時,可請其他締約國給予協助。

    5.協調國:

    (a)應實施包括協調國在內的協商國一致同意的保護措施,除非包括協調國在內的協商國同意由另一個締約國來實施這些措施。

    (b)應為實施符合《規章》的保護措施進行必要的授權,除非包括協調國在內的協商國同意由另一個締約國作出這些授權。

    (c)可對水下文化遺產進行必要的初步研究,並為此進行必要的授權,並應及時向教科文組織總幹事報告研究結果,總幹事也應及時將這些訊息通報其他締約國。

    6.協調國在根據本條款協調締約國之間的協商,對水下文化遺產採取保護措施,進行初步研究和/或進行授權時,應代表所有締約國的整體利益,而不只代表本國的利益。協調國在採取上述行動時,不能就此認為自己享有包括《聯合國海洋法公約》在內的國際法沒有賦予它的優先權和管轄權。

    7.除本條款第2段和第4段所指的情況外,未經船旗國的同意和協調國的協作,不得對國家船隻和飛行器採取任何行動。

    11  「區域」內的報告通知

    1.根據本公約和《聯合國海洋法公約》第149條之規定,締約國有責任保護「區域」內的水下文化遺產。據此,當一締約國的國民或懸掛其國旗的船隻在「區域」內發現水下文化遺產,或有意開發「區域」內的水下文化遺產時,該締約國應要求其國民或船長向該締約國報告他們的發現或活動。

    2.締約國應向教科文組織總幹事和國際海底管理局秘書長通知向他們報告的這些發現和活動。

    3.教科文組織總幹事應及時將締約國提供的這些訊息通報給所有的締約國。

    4.任何締約國均可向教科文組織總幹事表示願意參與商討如何有效保護該水下文化遺產。提出這種意願的基礎是這一締約國必須與有關的水下文化遺產確有聯繫,特別應考慮該遺產的文化、歷史和考古起源國的優先權利。

    12  「區域」內的水下文化遺產的保護

    1.在本條款許可範圍之外,不得授權開發「區域」內的水下文化遺產。

    2.總幹事應邀請根據第11條第4段提出意願的締約國,商討如何最有效地保護相關水下文化遺產,並指定其中一個締約國為「協調國」,協調商討工作。教科文組織總幹事還應邀請國際海底管理局參加此類協商。

    3.任何締約國可依照本公約採取一切確實可行的措施,以防止人類活動或包括搶劫在內的其他原因對水下文化遺產造成直接危害。必要時,可在與其他締約國進行協商之前採取措施。

    4.協調國應:

    (a)實施由包括協調國在內的協商國一致同意的保護措施,除非包括協調國在內的協商國同意由另一個締約國來實施這些措施。

    (b)根據本公約之規定,為實施一致同意的措施進行必要的授權,除非包括協調國在內的協商國同意由另一締約國進行這些授權。

    5.協調國可對水下文化遺產進行必要的初步研究,並為此進行必要的授權,並應及時向教科文組織總幹事報告研究結果,總幹事也應及時將這些訊息通報其他締約國。

    6.協調國根據本條款協調締約國之間的協商,對水下文化遺產採取保護措施、進行初步研究和/或進行授權時,應以全人類的利益為重,代表所有的締約國。應特別考慮有關水下文化遺產的文化、歷史和考古起源國的優先權利。

    7.任何締約國未經船旗國的許可,不得對「區域」內的國家船隻或飛行器採取任何行動。

    13  主權豁免

    享有主權豁免的軍艦和其他政府船隻、軍用飛行器,在執行非商業性和非針對水下文化遺產的正常任務時,沒有依本公約第9101112條規定,報告發現水下文化遺產的義務。但是締約國應採取適當措施,在不妨礙上述船隻和飛行器執行任務,或損害其執行任務能力的情況下,確保上述船隻和飛行器在合理可行範圍內,遵守本公約第9101112條之規定。

    14  控制進入領土、買賣和擁有

    締約國應採取措施,阻止非法出口或以違反公約方式非法打撈的水下文化遺產進入其領土,和在其領土上買賣或擁有這類水下文化遺產。

    15  禁止使用締約國管轄的區域

    締約國應採取措施禁止使用其領土,包括完全處於其管轄權和控制之下的海港、人工島、設施和結構,進行違反本公約開發水下文化遺產的活動。

    16  有關國民和船隻的措施

    締約國應採取一切可行的措施,以確保其國民和懸掛其國旗的船隻不進行任何不符合本公約的水下文化遺產的開發活動。

    17  制裁

    1.締約國應對違反貫徹本公約的行為進行制裁。

    2.對違反行為所作的制裁力度應足以懲戒任何地方的違法行為,以確保遵守本公約,並剝奪違反者從非法行為中獲取的利益。

    3.締約國應相互合作,以確保根據本條款所採取的制裁措施得到貫徹。

    18  水下文化遺產之扣押與處置

    1.締約國應採取措施在其領土上扣押以違反本公約方式打撈的水下文化遺產。

    2.締約國應對根據本公約扣押的水下文化遺產進行登記和保護,並採取一切合理的措施使其維持原有狀況。

    3.締約國應向教科文組織總幹事報告其依據本公約扣押的水下文化遺產,並通報任何與該水下文化遺產確有聯繫,尤其是文化、歷史或考古方面聯繫的締約國。

    4.扣押了水下文化遺產的締約國,應確保對該文化遺產的處理方式符合公眾利益,要考慮對該遺產的保護和研究、散落文物之復原、向公眾開放、展覽和進行教育等問題,以及與該文化遺產確有聯繫,尤其是文化、歷史或考古方面聯繫的締約國的利益。

    19  合作與訊息共享

    1.締約國應依據本公約,在水下文化遺產保護和管理方面相互合作,互相幫助,有可能的話,也應在對這種遺產的調查、挖掘、記錄、保存、研究和展出等方面開展協作。

    2.在不違反本公約宗旨的前提下,各締約國要與其他締約國分享有關水下文化遺產的訊息,包括水下文化遺產的發現、遺產的位置、與本公約相悖或違反國際法的遺產挖掘或復原、相關科學方法和技術,以及關於此種遺產的合法發展。

    3.締約國之間,或教科文組織與締約國之間分享的相關水下文化遺產發現或其位置資訊,只要洩露後可能危害水下文化遺產或危及水下文化遺產的保護工作,就應在不違反締約國國內法律的前提下,作為只有締約國主管當局瞭解的機密。

    4.締約國應採取一切可行措施,並在可行情況下,包括利用有關的國際資料庫,公布有關違反本公約或國際法挖掘或打撈水下文化遺產的訊息。

    20  提高公眾意識

    締約國應採取一切可行措施,提高公眾對水下文化遺產價值與意義的認識,以及依照本公約保護水下文化遺產重要性的認識。

    21  水下考古培訓

    締約國應展開合作,提供水下考古、水下文化遺產保存技術方面的培訓,並依協定的條件進行與水下文化遺產有關的技術轉讓。

    22  主管機構

    1.為確保本公約有效實施,締約國應設立主管機構,已設立的要予以加強,負責水下文化遺產目錄的編制、保存和更新工作,對水下文化遺產進行有效的保護、保存、展出和管理,並展開有關的研究和教育活動。

    2.締約國應將其主管水下文化遺產的機構名稱和地址告知總幹事。

    23  締約國會議

    1.總幹事應在本公約生效一年後召開一次締約國會議,其後至少每兩年召開一次會議。如大多數締約國要求,總幹事應召開締約國特別會議。

    2.締約國會議應確定其職能和責任。

    3.締約國會議應有自己的《議事規則》。

    4.締約國會議可以設立一個由締約國提名的專家組成的科學與技術諮詢委員會,該委員會的組成應充分考慮公平的地理分配原則和男女成員的適當比例。

    5.科學與技術諮詢委員會應在實施《規章》中涉及的科學技術問題方面,向締約國會議提供必要的協助。

    24  公約秘書處

    總幹事應負責為本公約設立秘書處。

    秘書處的職能包括:

    (a)根據第23條第1段的規定組織締約國會議。

    (b)協助締約國落實締約國會議的決定。

    25  和平解決爭端

    1.兩個或兩個以上締約國在解釋或實施本公約時出現的任何爭端,都應以誠懇的協商或它們所選擇的其他和平方式加以解決。

    2.如此類協商未能在合理的時間內解決爭端,可經當事締約國同意後,交由教科文組織調解。

    3.如未進行調解或調解無效,《聯合國海洋法公約》第十五部分有關解決爭端的條款,經必要修改後,可適用於本公約締約國之間在解釋或實施本公約中出現的任何爭端,無論這些締約國是否也是《聯合國海洋法公約》的締約國。

    4.本公約及《聯合國海洋法公約》的締約國,依據《聯合國海洋法公約》第287條所選擇的任何程序,都適用於解決本條款中所說的爭端,除非該締約國在批准、接受、贊同或加入本公約時或其後的任何時候,依據第287條選擇了其他程序來解決因本公約引起的爭端。

    5.沒有加入《聯合國海洋法公約》的本公約締約國,在批准、接受、贊同或加入本公約之時或其後的任何時候,可以通過書面聲明的方式,自由選擇依《聯合國海洋法公約》第287條第1段所規定�